5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニュース番組の同時通訳(副音声)

1 :リスニング:01/10/14 17:12 ID:NCj7hBjT
地上波夜7時と10時のニュースの副音声の英語は、少しお粗末だと思
いませんか?オリジナルの内容がかなりとばされること多いし、音声
自体が日英が混ざって聞き取りかったり。TBSとか他局と比べると実感
します。BSの英訳が(人にもよる)とても高度なのに、って感じる
人いませんか?

2 :名無しさんといっしょ:01/10/14 17:18 ID:2aZphSEW
>>1
あれは本当に「同時通訳」やってるからでしょ?

1 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)